当前位置:首页 > 体育资讯 > 正文

千万别对金融圈的女生有幻想!(千万别把“good egg”翻译成“好鸡蛋”!真正意思你绝对想不到!(音频版))

金融女是一个独特的群体。


在我国,据统计有超过800万金融从业人员,其中女性占比约为47%。


金融行业的三高:高求职门槛、高工作强度、和高压职场环境,对女性并不友好,却丝毫没能阻挡一个女生想成为金融女的决心、和坚持到底的勇气。


但俗话说的好,做人难,做女人难,做金融圈的女人更是难上加难


首先,她们需要面对的,就是来自“别人”的谜之幻想


这么说吧,如果你现在发一条朋友圈,问大家对金融圈女生的印象,我猜评论一定会爆掉。


但这其中,有多少是刻板印象?又有多少是道听途说?


今天,我就想和你聊一聊。


不为什么,我只是十分想让你知道:


在金融圈工作的女生,究竟有多了不起









年轻是金融圈女生的资本? 

 NoNoNo,经验才是









谁说搞金融学历是门槛?

能力才是金融女勇闯天涯的利器









在秃头程度和失眠程度上

金融女的工种和圈子里的男人没差异









宇宙的尽头是金融圈

金融圈的尽头是加班
















哎,想想下班后的劳动强度

还真不如不下班




在这一点上,你们没想错
实际上的金融女





有句话怎么说来着

学识才是女人最好的奢侈品




反正核心一个思路就是:



不懂资产配置的金融女生


不是好的理财专家





钱我可以自己挣,包我可以自己买


我想要的是爱情




知道生活里的柴米油盐也懂故事里的风花雪月

她们脚踏实地,也憧憬星辰大海






因为,每一个金融女生
都远比大家幻想的


更上进,更独立


更立体,也更精彩





▼▼▼

这就是在中国,400万真实的金融女生。
说了这么多,但其实我知道,她们并不在意自己如何存在于别人的幻想里。
她们更在意的是,自己是否在做自己,自己能否成为更好的自己。
她们也并不需要“女神”“女王”这些名头的点缀,和特定节日里的花式夸奖。
她们就是独立,睿智,勇敢的职业女性。
祝所有金融女生节日快乐。

全文完,感谢你的耐心阅读。



↓↓↓点击下方卡片,发现更多精彩↓↓↓

英语口语。吉米老师说

good egg不是好蛋,bad egg也不是单纯的坏蛋,跟着老师来学习一下这些“egg”的意思吧。

背景音乐:Tom Rosenthal、Fenne Lily - Have We Met Before

千万别对金融圈的女生有幻想!(千万别把“good egg”翻译成“好鸡蛋”!真正意思你绝对想不到!(音频版))

英语·实用口语

本文属于英语口语原创

转载请到后台授权,侵权必究

Good egg 不是“好蛋”

Good egg 是好的鸡蛋?这么理解就错了,把good egg拟人化,就可以得出它的真正意思—— 好人、讨人喜欢的人

常用于形容一个人很有趣、可靠、特别讨人喜欢。想夸对方是个好人你可以说:“You are a good egg.

相似表达还有:

You're a star.你真是个大好人!

You’re all heart. 你心地善良。

You wouldn’t hurt a fly. 你心肠真好。

You are the sweetest. 你人太好了!

例:He is a good egg and everyone is willing to play with him.

他是个很讨人喜欢的孩子,大家都喜欢找他玩。

Bad egg 真的是“坏蛋”

有good egg,自然就有bad egg了。

同学们可能会说,good egg 不是好蛋,那bad egg肯定不是坏蛋的意思。

bad egg恰恰就是“坏蛋”,这个坏蛋就是坏人的意思,也常用来形容一个人品行不端、做一些小偷小摸的事让人讨厌。另外,bad egg还可以指失败的计划。

Bad egg 坏蛋、不讨人喜欢的人、失败的计划

例1:He was a bad egg, Lily had seen him bullying a kitten.

他是一个坏蛋,莉莉曾看到他在欺负一只小猫。

例2:It was a bad egg, it ruined all our hard work.

这是一个失败的计划,它毁了我们的心血。

Egg on face 脸上有鸡蛋?

Egg on face不是“脸上有鸡蛋液”,在剑桥英语词典的解释中是:If you have egg on your face, you look stupid because of something that you have done.

如果有鸡蛋液在你脸上,大庭广众之下你一定觉得非常尴尬,很丢脸。

这就得出了Egg on face的含义:To appear or to be embarrassed,意为“尴尬,受窘、丢脸”。

常与动词have连用,have egg on one’s face

也可置于介词with之后组成 with egg on one’s face

例1:She has egg on her face because she has gone to the wrong dormitory.

她觉得太丢脸了,竟然走错了宿舍。

例2:Someone exposed all his embarrassing stories and it made him with egg on his face.

有人把他的糗事都曝光了,这让他脸上无光。

Put all eggs in one basket

Put all eggs in one basket 直译是“把鸡蛋放在同一个篮子里”,这个短语其实来源于西方复活节,起初只是鼓励大家消费的一句笑话,后来演变成美国俚语。

大家可以想一想,鸡蛋放在同一个篮子里,如果篮子掉在地上,那所有的鸡蛋就都碎了。

因此,put all eggs in one basket的意思就是: 孤注一掷,把所有的希望都寄托在一件事情上,在一棵树上吊死。

It means someone put all his money, all his investments, all his efforts into one deal, into one project.

这是一件风险极高的事情,一旦失败,将会失去所有。

大家还是Don't put all your eggs in one basket.(不要把所有鸡蛋放在一个篮子里/孤注一掷)。

例:When it comes to investing money, it's not wise to put all your eggs in one basket.

在投资理财的时候,孤注一掷是很不明智的。

相关英语表达:

  • Easter egg 复活节彩蛋
  • In the egg 在初期,尚未发展的
  • you can't unscramble an egg 覆水难收
  • Golden eggs 巨大 利润、便于创造就业机会的场所
  • break the eggs in sb's pocket 破坏某人的计划

拓展阅读: 蛋白是 egg white,蛋黄真不是 egg yellow(音频版)

【日常生活口语系列】

今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。

◆◆

今日作业

◆◆

这些短语和句子你都掌握好了吗?最后 留给同学们一个小作业

He has egg on his face when his classmates made a joke that he was a bad egg.

这句话应该如何翻译呢?同学们可以在 右下角留言区写下你的答案哦, 老师会亲自点评~

编辑| Azhi

免费送自然拼读视频资料

吉米老师免费学英语,天天送福利!

觉得不错,请点在看

责任编辑:

有话要说...